香港诗词

 找回密码
 立即注册
搜索
楼主: 龙洲道人

戏题搓衣板

[复制链接]

59

主题

1160

回帖

4085

积分

高级会员

Rank: 4

积分
4085
发表于 2014-8-31 09:06 | 显示全部楼层

写得不通嘛,老道难道还看不出?不,是不愿看出。

点评

确实没看出写得不通。  详情 回复 发表于 2014-8-31 20:41
 楼主| 发表于 2014-8-31 20:40 | 显示全部楼层
格那丁 发表于 2014-8-31 08:57
构思颇巧,可惜一二句意思重复,第三句“深南”语涉谑剧。重写!——鉴定完毕。
...

二句是笫-句的补充吧,“深南”亦学''黄四娘家''笔法。作废了懒重写!

点评

补充说明大可不必了,我等智力还够理解这首诗。再说28个字,补充来补充去,搞得水分太多。至于“深南二字,放在这儿可,200年后呢?  详情 回复 发表于 2014-8-31 21:50
 楼主| 发表于 2014-8-31 20:41 | 显示全部楼层
格那丁 发表于 2014-8-31 09:06
写得不通嘛,老道难道还看不出?不,是不愿看出。

确实没看出写得不通。:D

点评

这好办,不妨照字面意思翻译成白话文。  详情 回复 发表于 2014-8-31 21:51

59

主题

1160

回帖

4085

积分

高级会员

Rank: 4

积分
4085
发表于 2014-8-31 21:50 | 显示全部楼层
龙洲道人 发表于 2014-8-31 20:40
二句是笫-句的补充吧,“深南”亦学''黄四娘家''笔法。作废了懒重写!

补充说明大可不必了,我等智力还够理解这首诗。再说28个字,补充来补充去,搞得水分太多。至于“深南二字,放在这儿可,200年后呢?

59

主题

1160

回帖

4085

积分

高级会员

Rank: 4

积分
4085
发表于 2014-8-31 21:51 | 显示全部楼层
龙洲道人 发表于 2014-8-31 20:41
确实没看出写得不通。

这好办,不妨照字面意思翻译成白话文。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|粤ICP备18000505号|粤ICP备17151280|香港诗词

GMT+8, 2025-8-27 09:36

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表