香港诗词

 找回密码
 立即注册
搜索
楼主: 史高座

【双调 .庆宣和】十月

[复制链接]
发表于 2017-11-1 17:40 | 显示全部楼层
史高座 发表于 2017-11-1 16:37
您是如何理解“再说,再说”的?

好象是人们谈话时对有些话,再说吧。

点评

理解的完全正确。联系前面,就是有“急于知道”的样子。  详情 回复 发表于 2017-11-1 17:45
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2017-11-1 17:41 | 显示全部楼层

不客气,同好!
回复 支持 反对

使用道具 举报

2303

主题

5万

回帖

19万

积分

副首版

曲花争艳、散曲知识副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
192650

勤勉版主勋章

 楼主| 发表于 2017-11-1 17:45 | 显示全部楼层
梵天竹 发表于 2017-11-1 17:40
好象是人们谈话时对有些话,再说吧。

理解的完全正确。联系前面,就是有“急于知道”的样子。也可以理解为“快说,快说”。

点评

呵呵,那还是快说好象更好理解些。个见!  详情 回复 发表于 2017-11-1 18:06
呵呵,那还是快说好象更好理解些。个见!  详情 回复 发表于 2017-11-1 18:06
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2017-11-1 18:06 | 显示全部楼层
史高座 发表于 2017-11-1 17:45
理解的完全正确。联系前面,就是有“急于知道”的样子。也可以理解为“快说,快说”。 ...

呵呵,那还是快说好象更好理解些。个见!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2017-11-1 18:06 | 显示全部楼层
史高座 发表于 2017-11-1 17:45
理解的完全正确。联系前面,就是有“急于知道”的样子。也可以理解为“快说,快说”。 ...

呵呵,那还是快说好象更好理解些。个见!

点评

第一句“多又多”,这里“再”,是相吻合的。细细体会,味道还是不一样的。  详情 回复 发表于 2017-11-1 22:13
回复 支持 反对

使用道具 举报

2万

主题

20万

回帖

72万

积分

分区版主

总版主兼诗海探骊首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
729159

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

QQ
发表于 2017-11-1 19:37 | 显示全部楼层
描摹入味,自然流畅,意韵真切。点赞问好!:victory::handshake

点评

感谢来读,问好。  详情 回复 发表于 2017-11-1 22:12
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2017-11-1 20:12 来自手机 | 显示全部楼层
赏学好曲了,赞,问好!

点评

感谢来读,问好。  详情 回复 发表于 2017-11-1 22:11
回复 支持 反对

使用道具 举报

2303

主题

5万

回帖

19万

积分

副首版

曲花争艳、散曲知识副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
192650

勤勉版主勋章

 楼主| 发表于 2017-11-1 22:11 | 显示全部楼层
晋阳梅仙 发表于 2017-11-1 20:12
赏学好曲了,赞,问好!

感谢来读,问好。
回复 支持 反对

使用道具 举报

2303

主题

5万

回帖

19万

积分

副首版

曲花争艳、散曲知识副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
192650

勤勉版主勋章

 楼主| 发表于 2017-11-1 22:12 | 显示全部楼层
红云阁主 发表于 2017-11-1 19:37
描摹入味,自然流畅,意韵真切。点赞问好!:victory::handshake

感谢来读,问好。
回复 支持 反对

使用道具 举报

2303

主题

5万

回帖

19万

积分

副首版

曲花争艳、散曲知识副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
192650

勤勉版主勋章

 楼主| 发表于 2017-11-1 22:13 | 显示全部楼层
梵天竹 发表于 2017-11-1 18:06
呵呵,那还是快说好象更好理解些。个见!

第一句“多又多”,这里“再”,是相吻合的。细细体会,味道还是不一样的。

点评

嗯,有道理!就是说,好事很多很多,一时说不完,以后再说,再说!好,这回明白了!再说,再说!哈  详情 回复 发表于 2017-11-2 05:14
好的,再读细品!  详情 回复 发表于 2017-11-2 05:09
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|粤ICP备18000505号|粤ICP备17151280|香港诗词

GMT+8, 2025-8-20 14:20

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表