香港诗词

 找回密码
 立即注册
搜索
楼主: 罗志海

对联体诗(开阔诗野)

  [复制链接]

3万

主题

109万

回帖

311万

积分

分区版主

楹联专区总版主兼联论联话首席版主和长江文苑区总顾问

Rank: 8Rank: 8

积分
3114555

特别贡献奖功勋诗友奖章热心奉献奖章敬业首版勋章

发表于 2018-5-9 13:17 | 显示全部楼层
罗志海 发表于 2018-5-9 05:58
http://www.chinapoesy.com/gongxiangb8a9f531-e0a7-4bc0-9ac5-d1cdaa195c70.html
https://www.poemhunt ...

多情冰柱迎春滴
帶夢雁排橫嶺來
見義勇為當讚譽:strong:
金牙玉齒樹招牌:strong:

注:第一二句振波浪清作,第三四句羅志海作。


Feeling

Sentimental icicle
for greeting spring dropped
The wild goose row with dream
came over the ridge transversely

Do boldly what is righteous
must praise and reward
Gold and jade teeth
stand a signboard

Note: first and second sentences by Zhenbolangqing.
Third and fourth sentences by Luo Zhihai.

5/7/2018對聯體 ● 七絕 羅志海譯
Couplet Poem ● Seven Words of Quatrain
Translation by Luo Zhihai
第5890首對聯體詩
The 5,890th Couplet Poem





回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-5-9 21:25 | 显示全部楼层
随心所欲

青山作纸雨涂画
流水为弦风抚拨
小院清新圆舞曲
大河浩荡遏云歌


Doing As It Wishes

The green mountain as paper
rain paints it
The flowing water as strings
wind touches and plays it

The small courtyard is fresh
the waltz
A loud and beautiful song
the great river is vast and mighty

5/8/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第5898首对联体诗
The 5,898th Two Pairs of Couplets

点评

随心所欲 青山作纸雨涂画 流水为弦风抚拨 小院清新圆舞曲 大河浩荡遏云歌——有意境  详情 回复 发表于 2018-5-9 21:41
回复 支持 反对

使用道具 举报

3万

主题

109万

回帖

311万

积分

分区版主

楹联专区总版主兼联论联话首席版主和长江文苑区总顾问

Rank: 8Rank: 8

积分
3114555

特别贡献奖功勋诗友奖章热心奉献奖章敬业首版勋章

发表于 2018-5-9 21:41 | 显示全部楼层
罗志海 发表于 2018-5-9 21:25
随心所欲

青山作纸雨涂画

随心所欲

青山作纸雨涂画
流水为弦风抚拨
小院清新圆舞曲
大河浩荡遏云歌——有意境
回复 支持 反对

使用道具 举报

2937

主题

1万

回帖

7万

积分

栏目嘉宾

应对联特邀嘉宾

Rank: 5Rank: 5

积分
73517
发表于 2018-5-9 23:19 来自手机 | 显示全部楼层
本帖最后由 林泉 于 2018-5-10 01:28 编辑

流水为弦风抚拨~古音。
平仄平平平仄仄
芻議:
第六七字是仄声。

律句絕句第二句句腳應為平聲。
押韵韵脚错误。  


点评

拨,今音平声  详情 回复 发表于 2018-5-12 09:28
回复 支持 反对

使用道具 举报

2937

主题

1万

回帖

7万

积分

栏目嘉宾

应对联特邀嘉宾

Rank: 5Rank: 5

积分
73517
发表于 2018-5-9 23:21 来自手机 | 显示全部楼层
本帖最后由 林泉 于 2018-5-10 01:26 编辑

小院清新圓舞曲,
大河浩荡遏云歌。
芻議:
圓舞曲/
舶來語。名詞。
又名:華爾茲。
辨析:
遏云(動詞)==/==圓舞(名詞)
詞性對仗失對。

点评

没有失对  详情 回复 发表于 2018-5-12 09:28
流水为弦风抚拨~今音。 平仄平平平平平 刍议: 句中格律错误。 从校对中看出: 此句 无论是依据古音校对, 还是依据今音校对。 都是病句。 刍议或有谬误,敬请斧正。  详情 回复 发表于 2018-5-9 23:26
回复 支持 反对

使用道具 举报

2937

主题

1万

回帖

7万

积分

栏目嘉宾

应对联特邀嘉宾

Rank: 5Rank: 5

积分
73517
发表于 2018-5-9 23:26 来自手机 | 显示全部楼层
林泉 发表于 2018-5-9 23:21
流水为弦风复播

流水为弦风抚拨~今音。
平仄平平平平平
刍议:
句中格律错误。
从校对中看出:
此句
无论是依据古音校对,
还是依据今音校对。
都是病句。

刍议或有谬误,敬请斧正。

点评

抚。是普通话第三声,你普通话太差了  详情 回复 发表于 2018-5-12 09:29
回复 支持 反对

使用道具 举报

2937

主题

1万

回帖

7万

积分

栏目嘉宾

应对联特邀嘉宾

Rank: 5Rank: 5

积分
73517
发表于 2018-5-9 23:35 来自手机 | 显示全部楼层
本帖最后由 林泉 于 2018-5-10 01:28 编辑

我斟满盏香醇酒,
君品一壶清爽茶。        
校对:
一壶(名词)~\~满盏(动词)  
词性对仗失对。

点评

一对满,都是量词,是你错了  详情 回复 发表于 2018-5-12 09:30
回复 支持 反对

使用道具 举报

2937

主题

1万

回帖

7万

积分

栏目嘉宾

应对联特邀嘉宾

Rank: 5Rank: 5

积分
73517
发表于 2018-5-10 01:37 | 显示全部楼层
山空罩雾松堤曲
道远笼烟柳岸弯
弯岸柳烟笼远道
曲堤松雾罩空山
芻議:
笼==/==罩
弯==/==曲

.似有合掌之嫌。

点评

上下对照着读,没有不妥呀  详情 回复 发表于 2018-5-12 09:31
回复 支持 反对

使用道具 举报

2937

主题

1万

回帖

7万

积分

栏目嘉宾

应对联特邀嘉宾

Rank: 5Rank: 5

积分
73517
发表于 2018-5-10 01:46 | 显示全部楼层
桃花朵朵,苔痕一地门阶绿
柳絮纷纷,竹影满庭曲径幽
绵力薄材,秃笔难描心内喜
殚精竭虑,高人不露眼中忧
辨析:
紛紛(形容詞)==/==朵朵(量詞)
滿庭(動詞)==/==一地(名詞)
芻議:
詞性對仗失對。

点评

没有失对  详情 回复 发表于 2018-5-12 09:32
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|粤ICP备18000505号|粤ICP备17151280|香港诗词

GMT+8, 2025-7-16 09:24

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表