|

楼主 |
发表于 2019-9-1 06:09
|
显示全部楼层
東西南北
孤燈伴月,客聞村釀容顏醉
少女倚欄,霜打花心秋貌愁
西嶺植松,北水澄清思緲緲
東籬種菊,南山翠綠意悠悠
East, West, South And North
A lone lamp accompanied moon
a passenger smelled the village wine
his looks got drunk
A girl was leaning against hurdle
frost beat flower stamens
the autumn appearance was in grief
In the West Ridge planted pines
the North Water was clear
my thoughts were indistinct
By the East Fence planted chrysanthemums
In the South Mountain emerald green
My mood was leisurely
8/31/2019格律體新詩 ● 十一絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9002首對聯體詩
The 9,002th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/time-and-time-again-22/
|
|