香港诗词

 找回密码
 立即注册
搜索
楼主: 罗志海

对联体诗(开阔诗野)

  [复制链接]

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2019-9-26 12:06 | 显示全部楼层
饮胜  

一壶菊酒中秋醉
半盏花茶深夜香
挥剑青山白马啸
倾杯碧海玉弓张


Cheers

A pot of the chrysanthemum wine intoxicated the middle autumn
Half a glass of the flower tea was fragrant in the deep evening
I wielded a sword in the green mountain, a white horse roared
I opened a jade bow and drank in the blue sea

9/25/2019格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9103首对联体诗
The 9,103th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/ ... ove-wept-in-sorrow/
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2019-10-1 09:38 | 显示全部楼层
庆祝中华人民共和国成立七十周年!

山水情濃

暮色蒼茫,江水正瀾,渡口孤舟歸意切
春光瀲灩,花香初溢,枝頭雙燕戀情濃
晚風習習,流螢閃爍,深林峽谷啼鵑魄
山路彎彎,曲徑通幽,寺院經堂響曉鐘


注:第一句寂靜無聲作,第二句羅志海作,第三四句錢永德作。

Celebrate the Seventieth Anniversary of the founding of the People's Republic of China!

Love In Landscape Is Strong

Spreading shades of dusk
the river is flowing
a lonely boat at the ferry, returning mood is quick

The spring light rippling
the flower fragrances first overflowing
double swallows’ love is strong on the branches

The evening breeze is cool
the flying fireflies twinkling
in deep forest and canyon, souls of cuckoos singing

The mountain road bending
the winding path leading to a secluded and quiet place
in a chanting hall of a temple, the morning bell sounding

Note: first sentence by Jijingwusheng. Second sentence by Luo Zhihai. Third and fourth sentences by Qian Yongde.

Baijing Time 10/1/2019格律體新詩 ● 十五絕 羅志海譯
Metric New Poetry ● Fifteen Words of Quatrain
Translation by Luo Zhihai
第9119首對聯體詩
The 9,119th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/peanuts-5/#content

回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2019-10-2 09:39 | 显示全部楼层
志高寿长

山中虎豹
雾里鸿鹄
百岁高寿
千秋画图


High Ambition And Long Life

Geese and swans in the fog
Tigers and leopards in the mountain

Centenary longevity
Painting in a thousand autumns

10/1/2019格律体新诗 ● 四绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Four Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9121首对联体诗
The 9,121th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/amazing-44/#content


回复 支持 反对

使用道具 举报

3450

主题

50万

回帖

149万

积分

分区版主

核心交流区总版主兼古今诗话首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
1497424

特别贡献奖勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2019-10-2 17:46 | 显示全部楼层
百岁高寿
千秋画图
回复 支持 反对

使用道具 举报

3450

主题

50万

回帖

149万

积分

分区版主

核心交流区总版主兼古今诗话首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
1497424

特别贡献奖勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2019-10-2 17:46 | 显示全部楼层
罗志海 发表于 2019-10-2 09:39
志高寿长

山中虎豹

国庆长假快乐!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2019-10-3 14:39 | 显示全部楼层
程旭 发表于 2019-10-2 17:46
国庆长假快乐!

国庆长假快乐!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2019-10-3 14:40 | 显示全部楼层
沉淪

酒肉穿腸虛歲月
浮華過眼看人生
秋風繞指冰涼意
塞雁啼空離別情


Sink Into

Wine and meat through intestines
idle away years
As transient as flash
see life

Autumn wind around the fingers
the cold moods
Feelings in the parting
wild geese in the frontier fortress cry in the sky

10/2/2019格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9130首對聯體詩
The 9,130th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/an-ordinary-day-7/#content


回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2019-10-8 16:02 | 显示全部楼层
濯清涟更妖媚

澹荡神姿近挹近昵依依留影
轻柔风骨宁佳宁馨故故动心
芙蓉并蒂双双赛如鸳鸯梦侣
雨露同欢朵朵点数燕鹊佳音


Washing In The Clear Ripple More Bewitching

Elegant and charming magic posture
nearly overflowing and nearly intimate
graceful to leave a figure

Tender strength of character
often moving
as good as fragrant

Double lotus blossoms in same pedicle
double in the dream
like mandarin duck partners

Count every piece
good news of swallows and magpies
rain and dews are happy together

10/7/2019格律体新诗 ● 十二绝 叶叶新诗,罗志海译
Metric New Poetry ● Twelve Words of Quatrain
Poem by Ye Yexin, Translation by Luo Zhihai
第9165首对联体诗
The 9,165th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/an-rich-husband/#content


回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2019-12-16 10:35 | 显示全部楼层
壮观与微小

银涛翻滚呀白云玉雪
绿浪起伏哟翠柏青松
滴雨微光能育花茁树
尺山寸水也藏虎卧龙

注:第一三句邸文德作,第二四句罗志海作


Spectacular And Tiny

Green waves of emerald cypresses and green pines fell and rose
Silver billows of white clouds and jade snow rolled

A drip of rain and a shimmer can make trees strong and cultivate flowers
A tiny landscape can hide dragons and tigers

Note: first and third sentences by Di Wende.
Second and fourth sentences by Luo Zhihai.

12/15/2019格律体新诗 ● 九绝 罗志海译
Metric New Poetry ● Nine Words of Quatrain
Translation by Luo Zhihai
第9202首对联体诗
The 9,202th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/natural-partner/#content

回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2019-12-28 11:56 | 显示全部楼层
愁喜交加

挂虑真深,蝶梦何时能破茧
漂泊已久,萍愁无处可安家
双凫戏水,晃摇桥下一塘月
十凤游山,翔动天边万朵霞


Melancholy and happiness

The butterfly dreamt when could cocoon be broken
it was anxious about deeply
The duckweed worried about no place to settle down
it had been wandering for a long time

Double wild ducks played in the water
shook the moon under the bridge in a pool
Ten phoenixes travelled around the mountain
flying thousands of clouds in the sky

12/27/2019格律体新诗 ● 十一绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9252首对联体诗
The 9,252th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/a-hanging-spring/#content

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|粤ICP备18000505号|粤ICP备17151280|香港诗词

GMT+8, 2025-6-8 15:33

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表