香港诗词

 找回密码
 立即注册
搜索
楼主: 罗志海

对联体诗(开阔诗野)

  [复制链接]

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-10-7 15:47 | 显示全部楼层
山中 发表于 2018-10-7 10:59
大胆创新,别有风味。欣赏!

谢谢版主厚意!



糜乱

裁月镂云寻雅趣
拈花惹草醉骚人
黄鹂新唱女儿曲
白雪常洁浪子心


Dissipated

Cut the moon
engrave the clouds
look for the elegant interest
The drunken poets
lust after flowers and grass

A yellow oriole new to
sing the daughter music
The white snow often
cleans the prodigal son’s heart

10/6/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7017首对联体诗
The 7,017th Two Pairs of Couplets
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-10-11 10:32 | 显示全部楼层
浮世繪

癡情一點閑吟月
醉意三分勤讀書
寂寞花魂浮世繪
漫悠淮水縱橫圖


The Kiyoe

With a point of infatuation
I leisure to chant moon
I diligent to read books
in trisection of drunken mood

The lonely soul of flower
the kiyoe
The vertical and horizontal graph
the very long Huai Water

10/10/2018對聯體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7047首對聯體詩
The 7,047th Two Pairs of Couplets

回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-10-16 08:57 | 显示全部楼层
月夜

夜雨淋淋难梦畅
弦音切切好神伤
荷池酣睡蝉惊醒
柳岸柔风月醉狂


The Moonlit Evening

The evening rain dripping wet
I hard to be in a comfortable dream

The music of strings plaintive
I felt so much grief

By the lotus pool
I slept soundly
but cicadas scared to awake me

On the willow shore
the tender breeze
moon drunk and crazy

10/15/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7088首对联体诗
The 7,088th Two Pairs of Couplets

回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-10-23 11:05 | 显示全部楼层
本帖最后由 罗志海 于 2021-3-1 17:57 编辑

敘情

翠滴荷盤露
紅描山澗楓
春遊芳草綠
茶敘感情濃


Narrated Feelings

Emerald dew dropped
on the louts leaves

Red maples described
in the valley

Went spring outing
the fragrant grass was green

Drinking tea
we narrated with the thick feelings

9/8/2018對聯體 ● 五絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Five Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6865首對聯體詩
The 6,865th Two Pairs of Couplets
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-10-24 09:54 | 显示全部楼层
生活真谛

坐观成败坐收渔利
等候手足等付帐单
往事如烟时隐时现
人生似梦有悲有欢


True Essence For Life

Sit and watch success or failure
set the snipe and clam at each other
then take advantage of both
Waiting for my brothers
waiting for footing the bill

The past like smoke
sometimes disappearing and sometimes appearing
The life like dream
being sad and being happy

10/22/2018对联体 ● 八绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Eight Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7141首对联体诗
The 7,141th Two Pairs of Couplets
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-10-26 20:09 | 显示全部楼层
本帖最后由 罗志海 于 2018-10-26 20:16 编辑

时机

青苔竹径
酒鬼杏村
风雨不测
时机难寻


Opportunity

The green mosses on the bamboo trail
In the Apricot Village, a drunkard
Opportunity difficult to be found
Wind and rain aren’t measured

10/25/2018对联体 ● 四绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Four Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7168首对联体诗
The7,168th Two Pairs of Couplets

回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-10-30 21:07 | 显示全部楼层
本帖最后由 罗志海 于 2018-10-30 21:10 编辑

山光水色

水色盈盈因月卧
山花楚楚向君开
摇枝翠柳临池舞
啼晓黄莺入眼来


A Landscape Of Mountains And Lakes

The water colour is limpid
because a lying moon
The mountain flowers beautiful to
bloom to you

The yellow orioles cry at dawn
into my eyes
The vivid green willows shaking branches
dance near the pool

10/29/2018對聯體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7204首對聯體詩
The 7,204th Two Pairs of Couplets

回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-11-4 09:33 | 显示全部楼层
春天

燕子声声啼翠柳
桃花朵朵映红霞
春宵绽放花千树
朗月莅临客万家


The Spring

Sounds of swallows sing the emerald willows
Every peach blossom reflects the red clouds
In the spring evening bloom flowers in a thousand trees
The bright moon come to be a guest in ten thousand families

11/3/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7230首对联体诗
The 7,230th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/a-curtain-call/#content

回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-11-21 13:52 | 显示全部楼层
快活时光

凑些热闹图高兴
饮盏冰淋最快活
三顷粉荷淋暮雨
两堤翠柳钓清波


The Happy Time

Make a lot of fun
to scheme some pleasures
Drinking a cup of ice-cream
is the happiest

Three hectares of the pink lotuses
bathing in the evening rain
Two shores of the emerald willows
fishing in the clear waves

11/20/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7326首对联体诗
The 7,326th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/a-bright-pearl/
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-12-2 20:05 | 显示全部楼层
春情秋意

欲問春情花不答
感知秋意水輕涼
茅亭紫燕穿垂柳
石屋黃鸝頌海棠


The Spring Feeling And The Autumn Mood

I want to ask how is the spring feeling
the flowers don’t answer
I perception of the autumn mood
the water is light and cool

The purple swallows through the weeping willows
in the thatched pavilion
The yellow orioles sing the malus spectabilis
in the stone room

12/1/2018對聯體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7393首對聯體詩
The 7,393th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/sunny-spring/#content

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|粤ICP备18000505号|粤ICP备17151280|香港诗词

GMT+8, 2025-8-8 11:17

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表