香港诗词

 找回密码
 立即注册
搜索
楼主: 罗志海

[绝句] 对联体诗(开阔诗野)

  [复制链接]

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2019-1-9 20:37 | 显示全部楼层
修炼

青山对面勒崖马
浊酒三杯不倒翁
寡欲清心闻鸟语
修身养性点明灯


Practice

Opposite side of the green mountain
a horse reined in the brink of the precipice
Three cups of the turbid wine
a tumbler

Cleanse my heart and limit my desires
I listening to the birdsongs
I lighting a light
Behave properly to improve my character

1/8/2019对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7640首对联体诗
The 7,640th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/swallow-tail/#content


回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2019-1-22 10:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 罗志海 于 2021-4-22 07:36 编辑

我和她

两情相悦天长地久
半夜合欢云散雾开
借我一支生花妙笔
还她三生倾世情怀


She And I

Happy get-together at the midnight
clouds dispersed and fog opened
Deeply attracted and attached to each other
enduring as long as the sky and earth

Borrow me a flowery wonderful pen
Give three lifetimes of feelings of leaning
towards the world back to her

1/21/2019格律体新诗 ● 八绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Eight Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7712首对联体诗
The 7,712th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/deride/

回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2019-2-26 10:07 | 显示全部楼层
本帖最后由 罗志海 于 2021-2-6 22:14 编辑

春诗

迂回坎坷,再度云游春耀眼
翻滚降升,几番燕舞柳传情
夜寂更深,一园竹影摇残月
云眠露困,万岭松音伴晚风


A Spring Poem

Circuitous and rough
again clouds floating
spring dazzled the eyes
Rolling, falling and rising
a few times swallows dancing
willows conveyed their tender feelings

More late at night
shadows of the bamboos in a garden
shook waning moon
Clouds slept and dew was sleepy
ten thousand ridges of the sounds of pines
accompanied the evening wind

2/25/2019格律体新诗 ● 十一绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8022首对联体诗
The 8,022th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/ ... hree-parts/#content

回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2019-4-26 15:00 | 显示全部楼层
世道人情

吹笛拖晚照
抚瑟过长桥
世道如冰冷
人情似纸薄


The Social Atmosphere And The Human Relationship

I played flute and pushed the evening glow
I touched se and passed over the long bridge
The social atmosphere is like ice cold
The human relationship is like paper thin

4/25/2019格律体新诗 ● 五绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Five Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8354首对联体诗
The 8,354th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/straw-sandals/#content
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2019-6-28 10:01 | 显示全部楼层
本帖最后由 罗志海 于 2021-3-17 21:21 编辑

风花雪月

叹燕劳衔泥觅草
怜蝉苦饮露餐风
我痴冷月梅花瘦
雪映寒星松泪凝


Wind, Flower, Snow And Moon….

Sigh swallows are industrious biting mud and searching for grass
Pity cicadas are bitter drinking dew and eating wind
Snow reflects the cold stars and tears of pines coagulate
I am obsessed in the cold moon and plum blossoms are thin

6/27/2019格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8667首对联体诗
The 8,667th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/a-green-lamp/#content

回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2019-6-28 10:03 | 显示全部楼层
风花雪月

叹燕劳衔泥觅草
怜蝉苦饮露餐风
我痴冷月梅花瘦
雪映寒星松泪凝


Wind, Flower, Snow And Moon….

Sigh swallows are industrious biting mud and searching for grass
Pity cicadas are bitter drinking dews and eating wind
Snow reflects the cold stars and tears of pines coagulate
I am obsessed in the cold moon and plum blossoms are thin

6/27/2019格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8667首对联体诗
The 8,667th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/a-green-lamp/#content

回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2019-7-27 06:48 | 显示全部楼层
反过来

摘下乌纱同百姓
闲喝浊酒韵千行
偏拿梅骨煮汤饮
不扫雪花探路忙


Conversely

Take off the black yarn hat
share it with the people
Leisurely drink turbid wine
a thousand rows of rhymes

Boil soup with plum bones deliberately
Do not sweep snowflake and explore the way busily

7/26/2019格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8805首对联体诗
The 8,805th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/my-motherland-10/#content

回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2019-8-28 15:25 | 显示全部楼层
红与绿

几缕清风藏袖底
一轮明镜挂心中
莺啼烟柳参差绿
蝶舞山花次第红


Red And Green

A wheel of the bright mirror hanged in my heart
A few wisps of the cool breeze hid the bottoms of my sleeves

Butterflies danced in the hill flowers, red in sequence
Orioles sang in the smoke willows, irregular green

8/27/2019格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8982首对联体诗
The 8,982th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/birds-sound/#content


回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2019-9-26 11:23 | 显示全部楼层
泰然自若

茫茫往事心头现
默默佳人梦里留
谁共举杯吟大海
我独持剑看中流


Calm

Vast pasts appeared in my heart
A silent beauty stayed in my dream
Who toasted with me to chant the sea?
I held a sword by myself and watched the midstream

9/25/2019格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9102首对联体诗
The 9,102th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/my-pretty-rose-tree-2/#content


回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2019-12-14 06:11 | 显示全部楼层
喜乐新春
   
瑞雪复飞看棵棵绿柏迎鹤
寒冰融化观朵朵红梅报春
群花数簇如意吉祥竹贺岁
万户千家幸福美满喜盈门

注:第一三句邸文德作,第二四句罗志海作


A Happy And Joyful New Spring

Again and again the auspicious snow flying
we see every green cypress greets cranes
The cold ice melting
we watch every red plum flower reports news of spring

Groups of flowers in cluster
everything goes well
bamboos wish for new year
Happiness full in doors
ten thousand households are happy and perfectly satisfactory


Note: first and third sentences by Di Wende.
Second and fourth sentences by Luo Zhihai.


12/13/2019格律体新诗 ● 十一绝 罗志海译
Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain
Translation by Luo Zhihai
第9196首对联体诗
The 9,196th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/ ... -wandering/#content

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|粤ICP备18000505号|粤ICP备17151280|香港诗词

GMT+8, 2025-6-28 23:36

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表